🔍
Search:
นิ่ง ๆ
🌟
นิ่ง ๆ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
가만히 한 자리에서 한곳만 바라보는 모양.
1
อย่างทอดสายตา, (มอง)อย่างนิ่ง ๆ:
ท่าทางที่ทอดสายตามองจากสถานที่หนึ่งไปยังที่หนึ่งอย่างเงียบ ๆ
-
คำกริยา
-
1
몸을 바르고 단정하게 하고 앉다.
1
นั่งตัวตรง, นั่งเงียบ ๆ, นั่งนิ่ง ๆ:
นั่งตัวตรงอย่างเรียบร้อย
-
คำนาม
-
1
몸을 바르고 단정하게 하고 앉음.
1
การนั่งตัวตรง, การนั่งเงียบ ๆ, การนั่งนิ่ง ๆ:
การนั่งตัวตรงอย่างเรียบร้อย
-
คำวิเศษณ์
-
1
아주 조용하고 조심스럽게.
1
อย่างเงียบ ๆ, อย่างระมัดระวัง, เบา ๆ, นิ่ง ๆ:
อย่างระมัดระวังและเงียบมาก
-
คำวิเศษณ์
-
1
아주 조용하고 조심스럽게.
1
อย่างเงียบ ๆ, อย่างระมัดระวัง, เบา ๆ, นิ่ง ๆ:
อย่างระมัดระวังและเงียบมาก
-
คำกริยา
-
1
하는 일 없이 한곳에서 오랫동안 시간을 보내다.
1
อยู่ว่าง ๆ, อยู่นิ่ง ๆ, ปล่อยเวลาไป:
ใช้เวลาเป็นเวลานานในที่หนึ่งโดยไม่มีงานทำ
-
2
나쁜 감정이나 흥분 등을 애써 참으며 넘겨 버리다.
2
ข้าม, ปล่อย, อดทน:
อดทนด้วยความพยายามและข้ามพ้นความรู้สึกที่เลวร้ายหรือความตื่นเต้น เป็นต้น
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
바람이나 물결 등이 심하지 않고 움직임이 거의 없다.
1
เบา ๆ, อ่อน ๆ, สงบ:
ลมหรือกระแสน้ำ เป็นต้น ซึ่งไม่รุนแรงและแทบไม่มีการเคลื่อนไหว
-
2
분위기가 고요하고 평화롭다.
2
สงบ, เงียบ:
บรรยากาศเงียบสงบและมีสันติภาพ
-
3
표정이나 태도 등이 차분하고 평온하다.
3
สงบ, นิ่ง ๆ:
สีหน้าหรือท่าทาง เป็นต้น สงบเยือกเย็นและสันติ
-
4
소리가 조용하고 부드럽다.
4
นุ่มนวล, สุขุม:
เสียงเบาและนุ่มนวล
-
☆☆
คำกริยา
-
1
말을 하거나 몸을 움직이지 않고 조용히 있다.
1
อยู่นิ่ง ๆ, อยู่เฉย, ไม่พูดจา, ไม่มีปากมีเสียง:
อยู่เงียบ ๆ โดยไม่พูดหรือไม่ขยับร่างกาย
-
2
어떤 대책을 세우거나 적절한 행동을 하지 않고 그대로 있다.
2
นิ่งดูดาย:
อยู่อย่างนั้นโดยที่ไม่วางมาตรการใด ๆ หรือแสดงพฤติกรรมที่เหมาะสม
-
3
갑자기 생각이 잘 나지 않거나 기억이 떠오르지 않을 때 하는 말.
3
อย่าเพิ่ง, เดี๋ยวก่อน:
คำที่ใช้พูดเมื่อคิดไม่ออกหรือนึกไม่ออกในทันทีทันใด
-
คำวิเศษณ์
-
1
바람이나 물결 등이 심하지 않고 움직임이 거의 없이.
1
อย่างเบา ๆ, อย่างอ่อน ๆ, อย่างสงบ:
ลมหรือกระแสน้ำ เป็นต้น ซึ่งอย่างไม่รุนแรงและแทบไม่มีการเคลื่อนไหว
-
2
분위기가 고요하고 평화롭게.
2
อย่างสงบ, อย่างเงียบ:
บรรยากาศอย่างเงียบสงบและมีสันติภาพ
-
3
표정이나 태도 등이 차분하고 평온하게.
3
อย่างสงบ, อย่างนิ่ง ๆ:
สีหน้าหรือท่าทาง เป็นต้น อย่างสงบเยือกเย็นและสันติ
-
4
소리가 조용하고 부드럽게.
4
อย่างนุ่มนวล, อย่างสุขุม:
เสียงอย่างเบาและนุ่มนวล
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
아무 소리도 들리지 않다.
1
เงียบ:
ไม่ได้ยินเสียงใด ๆ
-
2
말이 적고 행동이 얌전하다.
2
ไม่ค่อยพูด, เงียบ ๆ, นิ่ง ๆ:
พูดน้อยและมีนิสัยที่สุภาพเรียบร้อย
-
3
문제가 없이 평안하다.
3
สงบ, สงบเงียบ, สงบเรียบร้อย:
สงบเรียบร้อยโดยไม่มีปัญหา
-
4
감정이 가라앉아 마음이 평안하다.
4
สงบ, สงบนิ่ง:
อารมณ์สงบทำให้จิตใจสงบนิ่ง
-
5
바쁘지 않고 한가하다.
5
เงียบ, เงียบเหงา:
มีเวลาว่าง ไม่ยุ่ง
-
6
남들에게 드러나지 않고 숨겨지다.
6
เงียบ, สงบ, สงบเงียบ:
ไม่เปิดเผยให้ผู้อื่นทราบและปกปิดไว้
-
คำกริยา
-
1
사람이나 동물이 몸을 잔뜩 웅크리다.
1
ขด, ขดตัว, คู้, หมอบ, หมอบลง, หมอบตัว, หมอบซุ่ม, ย่อตัว:
คนหรือสัตว์ขดตัวเต็มที่
-
2
풀어져 있던 마음을 다잡다.
2
ทำใจให้สงบ:
ตั้งสติที่กระจัดกระจายอยู่
-
5
마음이나 생각 등이 깊숙이 자리 잡다.
5
ปกปิด, ปิดบัง, ซ่อน:
จิตใจหรือความคิด เป็นต้น ตั้งมั่นอย่างลึกซึ้ง
-
4
앞으로 어떤 일이 일어날 것을 알리는 신호가 깔려 있거나 숨어 있다.
4
ปกปิด , ปิดบัง, ซ่อน, แอบ:
สัญญาณแจ้งว่าจะเกิดสิ่งใดๆ ขึ้นในอนาคตได้หลบหรือซ่อนอยู่
-
3
어떤 것을 하기 위해 한 곳에 자리를 잡고 꼼짝 않고 있다.
3
อยู่นิ่ง ๆ, แอบอยู่นิ่ง ๆ:
อยู่นิ่ง ๆ ไม่เคลื่อนไหว ณ ที่ใดที่หนึ่ง ๆ เพื่อทำสิ่งใด ๆ
-
☆☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
아무 소리도 들리지 않게.
1
อย่างเงียบ ๆ:
อย่างไม่ให้ได้ยินเสียงใด ๆ
-
2
말이 적고 행동이 얌전하게.
2
อย่างไม่ค่อยพูด, อย่างเงียบ ๆ, อย่างนิ่ง ๆ:
อย่างพูดน้อยและการกระทำเรียบร้อย
-
3
문제가 없이 평안하게.
3
อย่างสงบ, อย่างสงบเงียบ, อย่างสงบเรียบร้อย:
อย่างสงบเรียบร้อยโดยไม่มีปัญหา
-
4
감정이 가라앉아 마음이 평안하게.
4
อย่างสงบ, อย่างสงบนิ่ง:
อย่างอารมณ์สงบเพราะจิตใจสงบนิ่ง
-
5
바쁘지 않고 한가하게.
5
อย่างเงียบ ๆ, อย่างเงียบเหงา:
อย่างมีเวลาว่าง ไม่ยุ่ง
-
6
남들에게 드러나지 않게 숨어서.
6
อย่างเงียบ, อย่างสงบ, อย่างสงบเงียบ:
โดยซ่อนไม่เปิดเผยให้ผู้อื่นทราบ
🌟
นิ่ง ๆ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
흐리고 생기가 없는 눈알을 계속 굴리며 물끄러미 쳐다보다.
1.
มองอย่างใจลอย, มองอย่างเหม่อลอย:
กลอกตาที่มัวหมองและไม่มีชีวิตชีวาอย่างต่อเนื่องและมองอย่างนิ่ง ๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1.
한 자리에 가만히 멈추어 멍하게 있는 모양.
1.
ลักษณะที่เหม่อลอย, ลักษณะที่หยุดนิ่งอย่างใจลอย, ลักษณะที่จิตใจไม่อยู่กับเนื้อกับตัว:
ลักษณะที่หยุดอยู่ที่ใดที่หนึ่งนิ่ง ๆ อย่างใจลอย
-
-
1.
무서운 사람 앞에서 꼼짝 못함을 뜻하는 말.
1.
(ป.ต.)หนูที่อยู่ต่อหน้าแมว ; กลัวหงอ:
การอยู่นิ่ง ๆ โดยไม่เคลื่อนไหวต่อหน้าคนที่น่ากลัว
-
คำกริยา
-
1.
사람이나 동물이 몸을 잔뜩 웅크리다.
1.
ขด, ขดตัว, คู้, หมอบ, หมอบลง, หมอบตัว, หมอบซุ่ม, ย่อตัว:
คนหรือสัตว์ขดตัวเต็มที่
-
2.
풀어져 있던 마음을 다잡다.
2.
ทำใจให้สงบ:
ตั้งสติที่กระจัดกระจายอยู่
-
5.
마음이나 생각 등이 깊숙이 자리 잡다.
5.
ปกปิด, ปิดบัง, ซ่อน:
จิตใจหรือความคิด เป็นต้น ตั้งมั่นอย่างลึกซึ้ง
-
4.
앞으로 어떤 일이 일어날 것을 알리는 신호가 깔려 있거나 숨어 있다.
4.
ปกปิด , ปิดบัง, ซ่อน, แอบ:
สัญญาณแจ้งว่าจะเกิดสิ่งใดๆ ขึ้นในอนาคตได้หลบหรือซ่อนอยู่
-
3.
어떤 것을 하기 위해 한 곳에 자리를 잡고 꼼짝 않고 있다.
3.
อยู่นิ่ง ๆ, แอบอยู่นิ่ง ๆ:
อยู่นิ่ง ๆ ไม่เคลื่อนไหว ณ ที่ใดที่หนึ่ง ๆ เพื่อทำสิ่งใด ๆ
-
-
1.
무서운 사람 앞에서 꼼짝 못함을 뜻하는 말.
1.
(ป.ต.)แมวพบหนู ; กลัวหงอ:
การอยู่นิ่ง ๆ โดยไม่เคลื่อนไหวต่อหน้าคนที่น่ากลัว
-
คำนาม
-
1.
곤충의 애벌레가 성충이 되기 전에 한동안 아무것도 먹지 않고 굳은 껍질 속에 가만히 들어 있는 몸.
1.
ดักแด้:
ตัวที่อยู่ในเปลือกแข็งนิ่ง ๆ โดยไม่กินอะไรเป็นระยะเวลาหนึ่งก่อนที่ตัวอ่อนของแมลงจะกลายเป็นตัวเต็มวัยของแมลง
-
2.
삶은 누에고치에서 실을 다 뽑아 낸 다음에 남은 껍질.
2.
เปลือกดักแด้:
เปลือกที่เหลือหลังจากดึงใยออกมาจนหมดจากรังไหมที่ต้ม
-
☆
คำกริยา
-
1.
남이 모르게 가만히 보다.
1.
แอบมอง, แอบดู:
ดูนิ่ง ๆ ไม่ให้คนอื่นรู้
-
☆☆☆
คำอุทาน
-
1.
뜻밖에 기쁜 일이 생겼을 때 내는 소리.
1.
โอ้โฮ:
เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อเกิดเรื่องที่น่ายินดีโดยไม่คาดคิดมาก่อน
-
2.
여러 사람이 힘차게 외치는 소리.
2.
เฮ:
เสียงที่คนหลาย ๆ คนตะโกนออกมาอย่างแรง
-
3.
소나 말을 멈추게 하거나 가만히 있으라고 달래는 소리.
3.
เฮ้ย:
เสียงที่สั่งให้วัวหรือม้าหยุดหรืออยู่นิ่ง ๆ
-
คำนาม
-
1.
직접 드러나지 않게 가만히 알려 주는 성격.
1.
ลักษณะเป็นนัย ๆ, ลักษณะเป็นนัย:
ลักษณะที่บอกให้รู้อย่างนิ่ง ๆ โดยไม่เปิดเผยโดยตรง หรือเนื้อหาดังกล่าว
-
☆
คำนาม
-
1.
직접 드러나지 않게 가만히 알림. 또는 그 내용.
1.
การแย้มพราย, การบอกเป็นนัย ๆ, การบอกใบ้, สิ่งที่แย้มพรายออกมา, สิ่งที่บอกเป็นนัย ๆ:
การบอกให้รู้อย่างนิ่ง ๆ โดยไม่เปิดเผยโดยตรง หรือเนื้อหาดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1.
흐리고 생기가 없는 눈알을 계속 굴리며 물끄러미 쳐다보다.
1.
มองอย่างใจลอย, มองอย่างเหม่อลอย:
กลอกตาที่มัวหมองและไม่มีชีวิตชีวาอย่างต่อเนื่องและมองอย่างนิ่ง ๆ
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
윗몸을 바로 한 상태에서 엉덩이에 몸무게를 실어 다른 물건이나 바닥에 몸을 올려놓다.
1.
นั่ง:
ใส่น้ำหนักตัวลงไปบนก้นแล้ววางตัวไว้บนสิ่งของอื่นหรือบนพื้นจากในสภาพตรงของร่างกายส่วนบน
-
2.
날아다니는 동물이나 비행기 등이 일정한 곳에 내려 자기 몸을 다른 물건 위에 놓다.
2.
เกาะบน, จอด, ลงจอด:
ลงไปในสถานที่ที่กำหนดไว้แล้ววางตัวเองไว้บนสิ่งอื่น ๆ เช่น พวกสัตว์ที่บินหรือเครื่องบิน เป็นต้น
-
3.
건물이나 집 등이 일정한 방향이나 장소에 자리를 잡다.
3.
ตั้ง:
อาคาร บ้าน หรือสิ่งอื่นๆ จับจองที่ในทิศทางหรือสถานที่ที่กำหนดไว้
-
4.
어떤 지위나 자리를 차지하다.
4.
รับ(ตำแหน่ง), มี(ตำแหน่ง):
ครอบครองฐานะหรือตำแหน่งหนึ่ง ๆ
-
5.
공기 중의 먼지와 같은 작은 것이 다른 물건 위에 내려 쌓이다.
5.
(ฝุ่น)จับ, (ฝุ่น)เกาะ, สะสม:
สิ่งเล็ก ๆ ที่เหมือนฝุ่นกลางอากาศตกลงมาทับถมบนของสิ่งอื่น
-
6.
어떤 것이 물체 위에 덮이거나 끼다.
6.
ปกคลุม, แผ่คลุม:
สิ่งใดๆ ปกคลุมหรือแผ่คลุมบนของวัตถุ
-
7.
어떤 일에 적극적으로 나서지 않고 가만히 있다.
7.
อยู่เฉย, นั่งเฉย:
อยู่นิ่ง ๆ โดยไม่แสดงออกอย่างกระตือรือร้นต่อเรื่องใดๆ
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1.
다른 사람이 보지 못하게 재빠르게.
1.
แวบ ๆ, แว็บ, แวบเดียว, ผ่าน ๆ:
อย่างรวดเร็วโดยผู้อื่นไม่เห็น
-
2.
힘을 들이지 않고 가볍게.
2.
เบา ๆ, ค่อย ๆ:
อย่างเบา ๆ โดยไม่ใช้พลังงาน
-
3.
심하지 않게 아주 약간.
3.
เล็กน้อย, นิด ๆ, เล็ก ๆ น้อย ๆ:
นิดเดียวมากอย่างไม่รุนแรง
-
4.
드러나지 않게 가만히.
4.
อย่างลับ ๆ, อย่างเงียบ ๆ:
อย่างนิ่ง ๆ โดยไม่แสดงออก
-
-
1.
사람들과 함께 있을 때 같이 어울리거나 말을 하지 않고 한쪽에 가만히 있는 사람.
1.
(ป.ต.)กระสอบข้าวบาร์เลย์ที่ยืมมาแล้ววางไว้ ; คนที่นิ่งเงียบ, คนที่ไม่ค่อยพูด:
คนที่ไม่รู้จักพูดคุยหรือไม่ปรับตัวให้เข้ากับผู้อื่นและอยู่นิ่ง ๆ เมื่ออยู่กับผู้อื่น
-
คำกริยา
-
1.
앞으로 넘어지다.
1.
ล้มลง, คะมำ, คว่ำหน้า:
ล้มไปข้างหน้า
-
2.
위아래가 거꾸로 되게 뒤집히다.
2.
ถูกพลิก, ถูกพลิกตัว, ถูกคว่ำ:
ถูกพลิกสลับกันบนล่าง
-
3.
어떤 상태가 뒤집혀 바뀌다.
3.
พลิก, พลิกผัน, พลิกเปลี่ยน:
สภาพใดๆถูกพลิกเปลี่ยน
-
4.
(속된 말로) 꼼짝하지 않고 누워 있다. 또는 아무 말없이 가만히 있다.
4.
นอนนิ่งๆ, นอนไม่ขยับเขยื้อน:
(คำสแลง)นอนอยู่ไม่ขยับเขยื้อน หรืออยู่นิ่ง ๆ โดยไม่มีคำพูดอะไร